Blog #5 || Oct. 8

I found the process of curation an interesting exercise because it challenged us to look at texts in the context of their production rather than their textual content. This is, for the most part, the opposite of what we have been trained to do as English students. It was nonetheless interesting to analyze a text in the context of its production: its history, its publishers, its editors, etc.

ENG 910- Blog Post #5

While going over the curations for the different "Globlin Market"  versions through the years and while studying my own assignment of the Beyond the looking glass rendition of "Globlin Market" I took into account the audience for the poem. Through the years the target audience has been changed even though the text has been the same. Though it was not originally meant for children and was seen as an adult text, through the years it has been interpreted as a childrens text at times.

ENG 910: Week Five Blog Post

During the virtual presentation of different editions and renditions of “Goblin Market” from Ryerson’s Archives and Special Collections it was interesting to see how many versions of this one text have been published internationally, especially the little pocket version. When tasked with individually curating these different editions for an exhibition, it was a challenge to find precise information because of how many different editions have been circulated over time.

Response Blog - Week Five (October 8)

The process of curating various texts was an interesting and surprisingly varied experience, especially given that the text being looked at was Goblin Market. I had previously studied Goblin Market, but I was not entirely aware of the extensive amount of variations and editions the poem has seen. Through the process of curating and reading about these various renditions, it showed me how much a text can change and develop over time. Goblin Market has been represented as a poem, a picture book marketed to adults, a children's book, a mystery novel, and more.

New Harmony, Indiana

New Harmony Indiana was chosen by the Harmonie society out of a want for seclusion and more space. It had fertile soil and a useful waterway, and among the Wabash river there were many opportunities for future expansion, so on May 10th the Rappites chose to buy the 7,000 acres that was New Harmony. Also in New Harmony were areas suitable for vineyards and farming, which once again provided ample economic expansion. The location of New Harmony undoubtadbly set it up for economic success, which it had. After a while they had expanded to 20,000 acres, and had built over 160 homes.

Performance Venues of Lydia Thompson

Lydia Thompson's career in Burlesque Theater allowed her to travel from London all the way to New York. The map below shows Toole's Theater located at William IV Street in Westminster, London. This theater, later renamed the Folley Theatre by Thompson herself, staged several of Thompson's performances including various English adapted French operas and her most popular show, "A Husband in Cotton Wool." When Thompson and her troupe traveled to America in the late 1860's, they primarily performed at the Wood's Museum and Metropolitan located at 1221 Broadway (30th St.) New York, New York.

Pages

Subscribe to COVE RSS