This edition of the Rubáiyát of Omar Khayyám is printed from the second edition of Edward FitzGerald’s translation and features vibrant illustrations by Edmund Dulac. It was published in 1909 by Hodder and Stoughton with colored plates and borders printed separately by Henry Stone & Son. The edition consists of eight pages, 55 leaves, and 20 unnumbered leaves of plates. Oregon State University’s Special Collections and Archives Research Center (SCARC) houses many copies of the Rubáiyát of Omar Khayyám, donated in honor of Sigurd Peterson, a faculty member in the...
In On Exhibit: Victorians and Their Museums, Barbara Black identifies Edward FitzGerald’s translation of the Rubáiyát of Omar Khayyám as an imperialist and Orientalist text. Black’s argument is informed by FitzGerald’s translations and the historical background of Victorian-era British conquest, as well as the Rubáiyát’s popularity as a gift book and collector’s item. According to Black, Rubáiyát gift books, such as the 1909 Hodder and Stoughton edition illustrated by Edmund Dulac, were “object[s] of systematic accumulation” (60). The Rubáiyát...