ENG 470 / 570 Spring 2025 Dashboard
Description
A virtual exhibit of the Sigurd Peterson collection of editions of Edmund Fitzgerald's translation of the Rubáiyát of Omar Khayyám. Created by students in ENG 470/570: Studies in Poetry at Oregon State University, Spring 2025.
Galleries, Timelines, and Maps
My edition, titled Fitzgerald's Rubáiyaát of Omar Khayam: Standard Edition of the Five Versions, is the twentieth edition in the Sigurd H. Peterson Collection. It was published in 1899 by L.C. Page and Company Incorporated. It is 282 pages long. There are numerous images throughout the book, all of which are described as photo-etchings from original drawings. All of the drawings are in black-and-white, while the captions describing the images are in red ink. This edition features original drawings by Edmund H. Garrett and Gilbert James, among others. No biographical information on the artists in the text. As mentioned in the title, this edition includes all five versions and opens with two critical essays on the work by Nathan Haskell Dole and Edward FitzGerald himself. I found the inclusion of a "Comparative Table of Stanzas in the Five Editions" at the close of the gift book. This seems like it would be geared towards a more academic audience interested in studying... more
The Rubáiyát of Omar Khayyám, as translated by Edward FitzGerald
Illustrations by Willy Pogány
© 1942 Philadelphia: David McKay Co.
Printed in Beck Gravure by the Beck Engraving Company
This is an edition of the Rubáiyát that caught my eye due to the simple, standard nature of it. Many editions had a gimmick, or a way to catch your eye, beause they were intended to be given as gifts. My edition, marked as edition #78, was a gift book, as we'll get into, but it almost seems to be a study edition the way it is bound as almost a journal.
This edition is missing soe information. The date of publication is unknown, but we know its in the 1900's. The publisher is New York, Sully and Kleintech, a company that was active into the 21st century, so no date can be given.
Visually, the edition looks like a notebook. It is brown and leather bound, and has a touch that is similar to old time journals in that it is dry and sandy but also leather and clearly a soft material. It is a soft cover book, but has a sturyd bind. The pages are the most unique thing about it- they are urrounded by red flowe patterns. These patterns strike me as what we learned in class,... more
This is an edition of the Rubáiyát that caught my eye due to the simple, standard nature of it. Many editions had a gimmick, or a way to catch your eye, beause they were intended to be given as gifts. My edition, marked as edition #78, was a gift book, as we'll get into, but it almost seems to be a study edition the way it is bound as almost a journal.
This edition is missing soe information. The date of publication is unknown, but we know its in the 1900's. The publisher is New York, Sully and Kleintech, a company that was active into the 21st century, so no date can be given.
Visually, the edition looks like a notebook. It is brown and leather bound, and has a touch that is similar to old time journals in that it is dry and sandy but also leather and clearly a soft material. It is a soft cover book, but has a sturyd bind. The pages are the most unique thing about it- they are urrounded by red flowe patterns. These patterns strike me as what we learned in class,...
moreAn in-depth exploration of a 1910 edition of Rubáiyát of Omar Khayyám by Alexis Baumgarten
Overview of the 74th Book of The Rubáiyát in Special Collections and Archives
Container for Rubáiyát of Omar Khayyám
This specific edition of the Rubáiyát of Omar Khayyám was published by Random House in 1947. The collection of poems is believed to be written by Omar Khayyám and translated into english by Edward Fitzgerald. This edition of the Rubáiyát is a complete reprint of the first edition, and the combined third, fourth and fifth editions.
Gallery Exhibit of the 1894 edition of Rubaiyat of Omar Khayyám: The Astronomer-Poet of Persia